Menu

ערבית

במסגרת לימודי הערבית בכיתות מופת במסלול הבינלאומי השפה הערבית נלמדת כמכלול, הן במשלב הספרותי (ערבית לקריאה ולכתיבה) והן במשלב התקשורתי (ערבית כשפת תקשורת ושפת דיבור). הלימוד מתבסס על תכנית הלימודים כפי שאושרה ע”י משרד החינוך (כל התכנים שנמצאים בתכנית הלימודים נלמדים), כאשר בנוסף לכך, מקבלים התלמידים העשרות בהן מושם הדגש על לימוד חוויתי של השפה הערבית, הן מההיבט הלשוני והן מההיבט החברתי-תרבותי-אזורי. במסגרת זו, ולצד לימוד האותיות והקניית ידע בסיסי של קריאה וכתיבה בערבית, נחשפים התלמידים לטקסטים ולקטעי שמע, כמו גם להרצאות ולסקירות, שמקדמים הבנה מקיפה ואנושית של המזרח התיכון.

לימוד הערבית בכיתות הבינלאומיות כולל הרצאות העוסקות בסוגיות חברתיות ופוליטיות במזרח התיכון, היכרות ולמידת הקשרים ההיסטוריים בין יהודים לשפה הערבית ובין יהודים למזרח, פרקי לימוד העוסקים בחייהם ובהגותם של הערבים אזרחי ישראל וקידום הערבית כשפת תרבות – (כאשר מסגרת זו כוללת צפייה בסרטים ומחזות בערבית, היכרות עם סיפורים לילדים ושירה ערבית, מפגשים עם אנשי תרבות ערבים וכן יציאה לימי העשרה מיוחדים). זאת ועוד, האופי הבינלאומי והדיפלומטי של הכיתות מקבל ביטוי בתכני לימוד ייחודיים וגישות חדשניות בהוראת הערבית. כדוגמה לכך יצוינו מערכי שיעור ייחודיים שכוללים לימוד של ערבית ואנגלית באותו השיעור (כך שלא תהיה “חזרה אוטומטית” לשפת הנוחות העברית), צפייה בסרטונים באנגלית עם כתוביות בערבית ובסרטונים בערבית עם כתוביות באנגלית ומערכי שיעור המקדמים הכרה עמוקה עם האזור בו אנו חיים – ארצות האזור, מקומה של ישראל בין מדינות ערב, ערי בירה במזרח התיכון, אתרים היסטוריים ודתיים, ועוד.

מטרת התכנית לפתח קבוצת תלמידים בעלי יכולות גבוהות בשפה הערבית בשלל כישורי השפה (כתיבה, קריאה, דיבור והבנת הנשמע) לצד העמקת הידע והעניין בתרבות הערבית, בסוגיות המזרח התיכון, בתרבות החברה הערבית וכן בתחום יחסי יהודים-ערבים.

לימודי הערבית בכיתות מופת במסלול הבינלאומי מבקשים להוות תכנית דגל חלוצית שואפת להשפיע על שדה לימודי השפה הערבית בישראל.

תכנית הלימוד בערבית בכתות מופת במסלול הבינלאומי – דגשים ועקרונות מרכזיים

במקביל לתכנית הלימודים, כחלק ממנה וכהעשרה לה, תכנית מופת מתמקדת בנושאים המרכזיים הבאים:

  • בכל שיעור התלמידים מקדישים כמה דקות לשיחה פשוטה בערבית (ספרותית או מדוברת), באופן המעניק להם תחושה פרקטית של השימוש בשפה ומייצר חוויה חיובית של הבנת הנשמע.
  • בשיעורים רבים התלמידים צופים בסרטון מתוך “שפה אחת” (Arabic2use) או מיישמים מערך שיעור מתוך האתרבנוסף התלמידים נחשפים לאתר של אלה ולסטרה, אשר הינו מומלץ מאוד.
  • תכנית מופת מעודדת את המורים לשלב מערכי שיעור שיהיו רלבנטיים לעולם התוכן של תלמידיהם, קרי שילוב תכני העשרה הקשורים לנושאים מחיי התלמידים, כדי שהערבית לא תילמד רק מהטקסטים שבספרים.

בהקשר זה מקודמים שיתופי פעולה עם מורים למקצועות אחרים, במסגרתם המורים מלמדים נושא מסוים עם התייחסות משלימה בשיעור ערבית ולהפך. כל חיבור כזה, אפילו אם הוא רק חלק קטן מהשיעור, בין הוראת הערבית להוראה של מקצוע אחר, נותן תחושה של מעשיוּת בלימוד הערבית ומספק דחיפה של מוטיבציה לתלמידים.

  • קיימת אפשרות של שילוב סדרות בערבית (סדרות מאוד פשוטות/ סדרות עם כתוביות בעברית) כאשר בסוף כל שיעור או אחת לכמה שיעורים התלמידים צופים בחלק נוסף מאותה סדרה. החוויה של שמיעה בערבית, של תוכן “אמיתי”, הינו כזה שילדים ובני נוער ברחבי העולם הערבי באמת צופים בו, יחד עם ההתחברות של התלמידים לדמויות ולעלילה, יכולה ליצור חיבור חיובי מאוד לשפה (כמובן שיש להקפיד על התאמת התכנים לגיל).
  • מורי הערבית יכולים להזמין לכיתתם אורח/אורחת מקרב הערבים אזרחי ישראל (שחקן, במאי, סופר, משוררת, זמרת, אמנית וכיוצא באלו אנשי אמנות/מקצוע) שיוכלו להגיע לכיתה ולדבר עם התלמידים על תחום העבודה שלהם. פעילויות אלו מייצרות רווח כפול – הזדמנות לתלמידים להכיר מקרוב אזרח ערבי מישראל והזדמנות ללמוד על תחום פעילות בו הערבית היא שפה מרכזית (מחלקת הערבית של מופת יכולה לסייע למורים המעוניינים בשילוב פעילות זו במציאת אורח/אורחת מתאימים לכיתה).

 

תכנית הלימודים הכללית:

כיתה ז’:

  • לימוד תכנית הלימודים הרשמית
  • הוראת הערבית התקשורתית הבסיסית דרך עקרונות הגישה של שפה1, https://safa1.co.il/, שהינו אתר ללימוד שפות אונליין.
  • התנסות בשילוב לימוד ערבית ואנגלית.
  • תכנים ייחודיים שקשורים למזרח התיכון – לימוד גיאוגרפיה אזורית דרך השפה הערבית.
  • יציאה להצגה הקשורה לתרבות המזרח התיכון / השפה הערבית.

כיתה ח’:

  • לימוד תכנית הלימודים הרשמית
  • הוראת הערבית התקשורתית הבסיסית דרך עקרונות הגישה של שפה1, https://safa1.co.il/, שהינו אתר ללימוד שפות אונליין.
  • המשך מערך ההעשרה של לימוד ערבית בשילוב לימודי האנגלית – צפייה בסרטונים נבחרים.
  • לימוד ערבית בגישה אנושית-חיובית: התלמידים יתמודדו עם טקסטים הנוגעים לתחביבי הנוער – מכדורגל ושיחות וואטסאפ ועד תחרויות כוכב נולד, מוסיקה, ספרות וחידושים טכנולוגיים.
  • יציאה להצגה הקשורה לתרבות המזרח התיכון / השפה הערבית.

כיתה ט’:

  • לימוד תכנית הלימודים הרשמית
  • הוראת הערבית התקשורתית הבסיסית דרך עקרונות הגישה של שפה1, https://safa1.co.il/, שהינו אתר ללימוד שפות אונליין.
  • המשך מערך ההעשרה של לימוד ערבית בשילוב לימודי האנגלית – תרגום אנגלית לערבית וערבית לאנגלית.
  • יחידת לימוד של יהודים בתרבות ערב – למידה על הקהילה היהודית של מדינות ערב, פרויקט אישי, והתמודדות עם טקסטים בערבית-יהודית.
  • פגישה עם איש רוח ערבי (סופר, משורר, חוקר, מרצה, שחקן) להרצאה ודיון על יחסי יהודים-ערבים, חשיבות לימוד השפה הערבית, היכרות עם התרבות הערבית.

פני המזרח – סיפורי אלף לילה ולילה

מערכי שיעור לכיתות ח’ ומעלה

היכן עומר – התמצאות במרחב

היכרות

הקלאסיקו

זו משפחתי

לומדים את האותיות בערבית

לומדים את שמות החיות בערבית

לומדים את שמות הפירות והירקות בערבית

לומדים את שמות הצבעים בערבית

מדינות המזרח התיכון

מסיבה ביער حفلة في الغابة

פני המזרח ג’סר א-זרקא אסייא

פני המזרח הדבקה

צעדים ראשונים בעברית

תחושות ואימוגים

צוות המחלקה

גב’ אירית ניימן – מנהלת המחלקה

דוא”ל: iritn10@gmail.com

 

ד”ר יוני מנדל

דוא”ל:  yonim@vanleer.org.il

 

קבצים להורדה

נגישות